カレンな台湾

台湾大好きブロガーのKARENが旅で出会ったかわいい台湾をお伝えします

こっそりブログタイトルを変更しました

 

f:id:karenadams:20181005202936j:plain



おはようございます。

台湾大好きブロガーのKARENです。

 

ブログのタイトルを「カレンな台湾」に変更しました。

 

当初は私の名前「KAREN(カレン)」と

日本語で可愛らしい意味の「可憐(カレン)」のダブルミーニングにしたくて

タイトルを決めたのですが

 

台湾人のお友達が

「カレンさん、「可憐」は台湾では “かわいそう”って意味だよ〜」

って教えてくれました。

 

つまり可憐な台湾は「かわいそうな台湾」って意味と解釈となってしまうんですね。

 

ご、ごめんなさい!

そんなつもりは毛頭ありませんで失礼いたしました。

 

私のイメージだと純真でかわいいっぽいイメージだったんですが、

よく見れば「憐れ」っていう文字ですもんね。

 

日本語では「可憐なお花」というと「美しい」とか「可愛らしい」とかイメージが

あったのでついついそのようにしてしまった次第です。

 

教えてくれた友達が、

"カレン"と語感が似た漢字を台湾でも通じるようにと

「卡蓮」とか「カ蓮」はどう?と提案してくれたのですが、

日本人の方には意味が通じないということで、

結局、カタカナで「カレンな台湾」なら”可愛い”も含めてダブルミーニングでできるだろうと。

 

勝手な独りよがりですが、タイトルを変更した次第です。

 

早めに指摘してもらってよかったです〜。

すでにアップした画像のスタンプも変更しておきました。

 

これからは「カレンな(かわいい)台湾」です。

よろしくお願いいたします。